回主页
天涯知识库 · 竹窗随笔
目录
位置: > 古代文学 > 佛经大全 > 竹窗随笔 >

二种鼠

家鼠穿墉走梁,循床入箧,累累然与人近,而逃形避影,自古无能豢而狎之者。松鼠以山岩为国,树杪为家,若方外之士、化外之民,而人得置之襟怀,驯如慈母之抚赤子。此其故何也?意者,宿习之使也。彼家鼠,其昔穿窬之盗者耶?彼松鼠,其昔为人之服役者耶?均之畜生,而不无彼善于此也,术不可不慎也。

【译文】

家鼠在墙壁屋梁上行走,或循着床沿疾速游窜,躲入箱柜。其行迹虽然经常与人相近,然而见到人时无不逃形避影。自古以来没有人愿意把它们当宠物来饲养的。松鼠以山岩为国,树杪为家,它们如同方外的隐士、化外的游民,当人们偶然得到它们,则会喜爱地把它们拥在怀中,而它们驯顺的样子,就如幼儿接受慈母的抚摸一般。这是什么缘故呢?我认为这应该是过去世的习气所形成的吧。家鼠大概在过去世中可能是一些爬墙钻洞的盗贼?而松鼠过去世中可能曾是为他人服劳做工的奴仆?虽则同样是畜生,彼此之间却不无好坏的差别。是以孟子曾说,选择行业不可不慎啊。

推荐阅读

金刚经> 王凤仪十二字薪传> 化性谈> 竹窗随笔> 金刚经解释> 金刚经讲义> 金刚经说什么> 金刚经集注> 白话金刚经讲解> 妙法莲华经全文>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书佛经大全蒙学易经书籍古代兵书
亲爱的网友,祝您阅读快乐!