回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

郑谷《菊》原文、译文及赏析

郑谷

王孙莫把比蓬蒿,九日折枝近鬓毛。

露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。

译文

孙长

(奉劝)王孙们,可不要(再轻率地)把菊花比作蓬草与蒿莱,(你们知道吗) 九月九日重节人们会将菊花采摘下来,插戴在耳边。菊花生活在池塘边,在露水蒙蒙的秋日,四溢着馨香,(是的,菊花处境虽很糟糕,)但它可是向来不艳羡那没有根底表面上看起来却高高在上的瓦松啊!

百字赏析文

孙长

古来咏菊者,众矣!或叹其傲,东坡是也,“菊残犹有傲霜枝”;或悯其孤,黄巢是也,“蕊寒香冷蝶难来”。然郑鹧鸪却有独步之见,借咏菊,讽世态,言虽 ,意赅酣。

重名不重实,今古一也。

名者,若果与实符,倒也罢了,该敬重之。然承祖上之荫庇,袭一席之高位,即为“瓦松”;或舐痈而吮痔,得浮生之虚名,即为“蓬蒿”;胁肩谄笑,摧眉折腰,蝇营狗苟,沽名钓誉,欺世盗名,凡此种种,何羡也?

咏物者,物,不过是话题之由头;言志,乃心机之枢要。“由来不羡瓦松高”,非“菊”之可为也,人事也。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说