回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

《汉宫春·潇洒江梅》注释、翻译、赏析

【原作】

汉宫春·潇洒 梅①

潇洒 梅,向竹梢疏处②,横两三枝。东君也不爱惜③,雪压霜欺。无情燕子,怕春寒、轻失花期。却是有、年年塞雁④,归来曾见开时。

清浅小溪如练⑤,问玉堂何似⑥,茅舍疏篱?伤心故人去后,冷落新诗。微云淡月,对 天、分付他谁?空自忆、清香未减,风流 不在人知。

【注释】

①汉宫春:张先此调咏梅,有“透新春消息”,“汉家宫额涂黄”句,调名来于此。

②向竹梢二句:苏轼《和秦太虚梅花》诗:“ 头千树春欲闇,竹外一枝斜更好。”此处化用其意。

③东君:司春之神。

④塞雁:边塞之雁。雁是候鸟,秋季南来,春季北去。

⑤清浅:林逋《山园小梅》:“疏影横斜水清浅”。

⑥玉堂:指豪家的宅第。古乐府《相逢行古辞》:“黄金为君门,白玉为君堂。”

【翻译】

水边的梅花是多么潇洒,在竹梢稀疏的地方,横斜着挺出三两枝。春风也不知道爱惜,任凭雪压霜欺。燕子无情无意,只因怕冷,轻易地失去红梅开花的日期。唯有南归的鸿雁,年年南飞时能看见梅花的芳姿。

清浅的小溪,如一条白白的丝练。请问那些华丽的堂宇,又如何能赶得上这茅屋疏篱?最令人伤心的是,自从知己朋友离去之后,吟唱梅花的新诗被冷落一旁。只有微云轻轻飘浮,淡淡的月光隐约迷离 。面对 天浩渺的美景,委托谁为她谱写诗章?我独自回忆,高洁的 梅,依旧倚风自笑,并未减淡她的清香,因为风流 高逸是自身的品质,本来就不在乎别人知与不知。

【赏析】

这是一首咏梅之词,逢梅起兴,借梅喻友言志,开拓了咏梅词的新意境。全词通过环境的渲染,突出表现了梅这一中心意象,词情随着状摹梅花的形神之美而起伏跌宕,情挚意真,深微细腻,为咏梅词的上乘之作。许昂霄评曰:“圆美流转,何减美成”(《词综偶评》)。确是的评。本词一说为晁冲之作。陈振孙、 仔认为是晁冲之作,王明清认为是李汉老(即李邴)所作。而且写作背景说法也不一。此处不对此作详细考论,只就作品进行评析。

词的上片写梅之丰神。潇洒出尘,冲寒而放。任雪压霜欺、东君不惜、燕子不来,独甘与疏竹、塞雁为伴。词的下片写梅之品格。宁居茅舍疏篱,不居金门玉堂,是自甘贫贱。自林和靖去后,新诗冷落,而清香未减,不求人知,是自甘淡泊。咏梅哪此,可称佳作。则正是表现梅花耐寒冷、耐苦闷,耐寂寞、耐幽独的品格。任雪压霜欺、东君不惜、燕子不来,独甘与疏竹、塞雁为伴。

上片起首一句,以修竹作陪衬,极言野梅品格之孤高。二、三两句,极写梅的孤洁瘦淡。芳洁固然堪赏,孤瘦则似须扶持,以下二句就势写梅之不得于春神,更为有力:“东君也不爱惜,雪压风欺。”梅花是凌寒而开,其蕊寒香冷,不仅与蜂蝶无缘,连候燕也似乎“怕春寒、轻失花期”。因燕子仲春社日归来,其时梅的花时已过,故云。一言“东君不爱惜”、再言燕子“无情”,是双倍的遗憾。“惟是有”一转,说毕竟还有“南来归雁,年年长开时”,其词若自慰,其时无非憾意,从“惟是有”的限制语中不难会出。这几句,挥洒自如,灵动飞扬,笔力不凡。

词的下片写野“ 梅”的风流 与冷落。前三句进一步描绘梅生活环境的清幽。唐代薛维翰《春女怨》诗云:“白玉堂前一树梅,今朝忽见数花开。几家门户重重闭,春色 因何入得来?”本词玉堂所用即此意,意谓梅在野外自在潇洒,不受拘束,比在白玉堂前面受人冷落强得多。亦自慰之词。“伤心故人去后,零落新诗”五句写梅知已渐少的怨艾,为结尾几句蓄势,先提顿,结尾几句将梅拟人,自然芳香,并不求人知的孤芳自赏,高洁淡寞的品格。这正是中国古代许多文人志士宝贵品格的象征,将梅的神韵表现得极为充分。确是一篇值得品味玩索的咏梅佳什。可与林逋的《山园小梅》并美同辉。本词咏物,写景清丽,抒情婉曲。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说