回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

墨子《万事莫贵于义》原文及翻译

墨子

【原文】

子墨子曰:“万事莫贵于义。今谓人曰:‘予子冠履,而断子之手足,子为之乎?’必不为。何故?则冠履不若手足之贵也。又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?’必不为。何故?则天下不若身之贵也。争一言以相杀,是贵义于其身也。故曰:万事莫贵于义也。”(出自《墨子.贵义》)

【译文】

墨子说:“一切事物没有比正义更可贵的。(如果)现在对某人说:‘给你帽子和鞋子,然后斩断你的手足,你愿不愿意做(这件事)呢?这人一定不愿意。为什么?就因为帽子和鞋子比不上手足可贵。又说:‘给你天下,然后把你杀死,你愿不愿意做(这件事)呢?’一定不愿意。为什么?就因天下比不上生命可贵。(可是)为了争论一句话而互相厮杀,这就是把正义看得比生命更为可贵啊!所以说:一切事物没有比正义更可贵的。\"

【注释】

1.今:若,如果。

2.予子冠履:给你帽子和鞋。

3.子为之乎,你愿意吗?为:愿意

4.不若:不如,比不上。

5.以:而。一言:指一句关系到正义与不正义的话。争:争论

6.是贵义于:贵,以…为贵

7.则冠履不若手足之贵也:之,不译,在句子中间,取消句子独立性无意义

8.子墨子曰:夫子先生子墨

9.争:争辩

10.谓:谁

11.故:原因

12.一言:一句话,既关系到正义与非正义的一句话

13.于:比

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说