回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

刘元卿《有盲子道涸溪》原文及翻译

刘元卿

【原文】:

有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”

夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!

翻译

有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落 。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落 在地上,于是他嘲笑自己说:“嘻!早知道就是实地,何必长时间为难自己呢!”

大道理(其实)很平实,陷在空想之中,执著而矜持自负的人,看看这个故事该醒悟啊?

启示:

①要敢于尝试,不要被自己凭空设想的困难所吓倒。

②走出思维的局限,战胜自己,才能获胜。

③不要固执己见,要善于听从别人的意见,并仔细分析,冷静地做出判断,如同文中的盲人一般不听取意见,冥顽不灵,只会徒增笑料罢了。

【注释】

⒈道:取道,过

2.楯:栏杆上的横木。

3第:只要

4哂[shěn]:嘲笑

5涸:水干

6自分:料想

7.沈:通“沉”,沉溺,拘泥

8.道:走,走过。

9.省:醒悟,反剩

10怖:害怕。

11坠:掉。

12蚤:通“早”。

13.惫:疲乏

14..矜严:矜持严整

15.固:辛苦

16.毋:别,不要

17.夷:平坦

18隅:感受

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说