回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

全祖望《钱蛰庵征君述》原文及翻译

全祖望

【原文】

公讳光绣,字圣月,晚号蛰庵。先生少负异才,随侍其父侨居硖石,因尽 浙西诸名士。是时社会方殷,四方豪杰俱游 、浙间,因尽 天下诸名士。先生年甫及冠也,而宿老俱重之。

先生本用世才。宁国分符出守,不甚谙吏事,簿书山积,一出先生之手,老胥无所用其奸。硖中土豪吴中彦凶暴绝伦,先生广为布置,卒令有司擒而戮之。流寇逼京师,上书南枢史公,请急引兵勤王,以救京师之困;而先以飞骑追还漕艘,弗赍盗粮。史公答以具晓忠怀,即图进发。赧王称制①,先生累言于当道,深表忧虑。玄倩方按河南,乃檄先生知舞,以亲老辞之。俄而南都又破,从兄忠介公方举兵 上,先生居硖中,隔一水耳,亦不赴。盖先生虽为故国抱杞人之忧,而逆知时事之难以犯手,故置身局外,卒无不如其所料者。

先生于出处②之际最严。沉宫坊③延嘉被荐,先生贻之书曰:“玉堂清梦,非复昔日兼珍;青泥滋味,恐所不免。吾兄其慎之!”延嘉故不肯出山,得先生书,谢为益友。昆山朱应鲲,亦故人也,及宰上虞,颇鱼肉故国遗民,先生面斥之。忠介之殉也,诸弟远出未归,先生修其祭祀;祝版之词,凄怆感动行路。从兄 宁推官肃凯与先生始睦终疏,及其罹刑,惧家门不保,以幼子之托,先生力任之。吴越诸野老多以不仕养高,而牧守干谒仍不废,先生长谣曰:“昔日夷齐以饿死,今日夷齐以饱死。只有吾乡夷齐犹昔日,何怪枵腹死今日!”闻者惕然。先生平日风流 自喜,虽遭厄运,不为少减。然感怀家国,渐以蕉萃,遂成心疾,竟以愤懑失意自裁;戊午四月十二日也。葬于皋前山之

(选自《鲒埼亭集外编•卷十一》,有删改)

【译文】

钱光绣,字圣月,晚年的号是蛰庵。先生年少的时候就有优异的才能,随着他的父亲迁居到硖石,于是结 遍了浙西的各位名士。当时社会正富裕,四面八方的豪杰之士都到 浙一带游历,钱光绣于是又结 遍了天下的各位名士。先生刚成年时,老前辈都很看重他。

先生本怀有治世的才能。宁王受封出守,不太熟悉政务,文书堆积如山,完全出自先生之手,老年胥吏也无法用奸谋。硖石的土豪吴中彦极其凶暴,先生多方安排,最终让官府擒拿并杀掉他。流窜的盗匪逼近京城,先生上书给南枢密使史公,请求赶紧率兵救援君王,来解除京城的急难;先生又派人骑快马将漕运船只追回,不让把粮食送给盗贼。史公以完全明白他忠诚的心怀,马上谋划出兵答复他。赧王即位执政,先生多次向皇帝陈奏,表达自己深深的忧虑。玄倩正在河南考察,于是给先生发文书让他做舞知县,先生以父母年老为由拒绝了。随后南京被攻破,他的堂兄钱忠介正在长 边起兵,先生住在硖中,只隔一条 而己,也没有前往。大概先生虽然替故国怀杞人之忧,却预先知道时局难以转变,所以置身于时局之外,最终都和他预料的一样。

先生在出仕和隐退之间最为严明。太子旧部延嘉被举荐,先生给他写信说:“高升的美梦,不再是以往那些珍美食品;服食泥浆的滋味,恐怕在所难免。您还是谨慎从事吧!”延嘉因此不肯出山为官,收到了先生的书信,感谢他是自己的益友。昆山的朱应鲲,也是老朋友,等到他主管上虞,特别欺压前朝遗民,先生当面斥责他。钱忠介殉国的时候,众兄弟远在外地不能回去,先生主持了他的祭祀;祷祝的文章,令过路的行人凄怆。他的堂兄 宁推官钱肃凯与他开始的时候和睦但最终疏远,等到他遭受刑罚,担心家人无法保全,就把小儿子托付给先生,先生全力承担下来。吴越的各位村野老人大多不做官而颐养天年,但地方官请求拜见不停,先生放声高歌道:“以前的伯夷叔齐饿死了,现在的伯夷叔齐却撑死了。只有我们这里的伯夷叔齐如同当初,在今日饿死又有什么奇怪的呢?”听到的人都警觉省悟。先生平常欣赏自己的风采,即使遭受厄运,也没有些许减退。然而感怀家运国运,渐渐地憔悴,终于成为心病,最终因为愤懑失意自杀;那是在戊午年四月十二日。葬在皋前山南面。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说