回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

庄子《臧谷亡羊》原文及翻译

庄子•外篇寓言故事

【原文】

臧与谷二人相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事,则挟策读书;问谷奚事,则博塞①以游。二人者,事业不同,其亡羊同也。――《庄子•外篇》

翻译

臧和谷两个人一起去放羊,把羊全丢了。问臧干什么事情去了,说是拿着竹简在读书;问谷干什么事情去了,说是在和别人掷骰子游戏。他们两个人干的事情不相同,但在丢失羊这一点上却是相同的。

小贴士:

工作的时候工作,念书的时候念书,这不仅是老生常谈的法则,也是让孩子培养专注力的法则。

字义臧:男仆娶婢女所生的儿子称“臧”。

谷:孺子,幼童。与“臧”同为隶的称谓。

策:鞭子。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说