回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

《程门立雪》原文、注释、翻译

杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐颐偶瞑坐时与游酢侍立不去颐既觉则门外雪深一尺矣。德望日重,四方之士不远千里从之游,号曰龟先生。

(选自《宋史·杨时传》)

【注释】

①潜心:用心专而深。②程颢与弟颐:程颢和其弟程颐并称“二程”,为北宋著名的理学家。③熙、丰之际:宋神宗熙宁、元丰年间。④河、洛:黄河与洛水,也指这两条河之间的地区。⑤翕(xī)然:统一或协调的样子。⑥赴告:报丧,把死讯通知相关的人。⑦瞑坐:闭上眼睛坐着,即打瞌睡。⑧游酢(zuò):北宋时文人,程门四大弟子之一。

【译文】

杨时,字中立,剑南将乐人。儿时他便异常聪颖,善写文章;年纪稍大一点后,就专心研究经史典籍。宋熙宁九年进士及第。熙宁、元丰年间,河南人程颢和弟弟程颐在当地讲授孔子和孟子的学术要(即理学),黄河、洛水周边地方的文人都争相拜他们为师。当时,杨时正值调任,但为了拜师而未去赴任,后在颍昌拜程颢为师,师生相处得很好。待到杨时归去时,程颢目送他说:“我的学说将向南方传播了。”又过了四年,程颢去世。杨时听说后,即在卧室设程颢的灵位哭祭,又用书信讣告同学的人。之后,他又到洛拜见程颐,这时杨时大约已经四十岁了。一日拜见程颐,程颐正打瞌睡,杨时与同学游酢便一直侍立在侧没有离开,等到程颐醒来时,门外的雪已经一尺多深了。后来,杨时的德行和威望一日比一日高,四方之士不远千里与他 游,而他自号为龟先生。

【思考与练

1.解释下列句中加点的词。

/SPAN>①又见程颐于洛(/SPAN>)/SPAN>②时盖年四十矣(/SPAN>)

/SPAN>③吾道南矣(/SPAN>)/SPAN>④时与游酢侍立不去(/SPAN>)

2.下列句中的“属”意义和用法不相同的一项是/SPAN>。

A.神情与苏黄不属/SPAN>B.有良田美池桑竹之属

/SPAN>C.幼颖异,能属文/SPAN>D.忠之属也,可以一战

3. 与“孔孟绝学”中的“绝”意义和用法相同的一项是/SPAN>。

A.天柱折,地维绝/SPAN>B.佗之绝技,凡此类也

/SPAN>C.佛印绝类弥勒/SPAN>D.率妻子邑人来此绝境

4.下列句中加点的词,不属于词类活用的一项是/SPAN>。

A.一日见颐/SPAN>B.吾道南矣

/SPAN>C.河、洛之士翕然师之span>D.德望日重

5. 请用“/”给文中划线的句子断句。

/SPAN>一日见颐颐偶瞑坐时与游酢侍立不去颐既觉则门外雪深一尺矣。

6.翻译下列句子。

/SPAN>①幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。

/SPAN><

/SPAN>②时调官不赴,以师礼见颢于颖昌,相得甚欢。

/SPAN><

【参考答案】

1.①拜见/SPAN>②大概/SPAN>③学说/SPAN>④离开2.C(缀辑,撰写。ABD均为“类别、种类”的意思) 3.B(独特,独到。A断;C极,非常;D尽,穷尽) 4.A(拜见。B名词活用为副词:向南;C名词活用为动词:师从,拜某人为师;D名词活用为副词:一日日,一天天地)5.一日见颐/颐偶瞑坐/时与游酢侍立不去/颐既觉/则门外雪深一尺矣。6.①杨时从小便异常聪颖,能写文章。稍大一些后,便专心研究经史典籍。②杨时正值调动官职,但没有前去赴任,而是到颖昌以师礼拜见程颢,两人相处得非常愉快。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说