回主页
天涯知识库 · 课外文言文
目录
位置: > 古代文学 > 课外文言文 >

曹彰传(原文·注释·译文)

任城威王曹彰,字子文.少善射御,膂力过人,手格猛兽,不避险阻.数从征伐,志意慷慨.大祖(曹操)尝抑之曰:"汝不念读书慕圣道,而好乘汗马击剑,此一夫之用,何足贵也!"课彰读《诗》《书》.彰谓左右曰:"丈夫一为卫,霍,将十万骑驰沙漠,驱戎狄,立功建号耳,何能作博士邪

"太祖尝问诸子好,使各言其志.彰曰:"好为将."太祖曰:"为将奈何"对曰:"被坚执锐,临难不顾,为士卒先;赏必行,罚必信."太祖大笑.

(建安)二十三年,代郡乌丸反.以彰为北中郎将,行骁骑将军.临发,太祖戒彰曰:"居家为父子,受事为君臣,动以王法从事,尔

戒之!"彰北征,入涿郡界,叛 数千骑卒至.时兵马未集,唯有步卒千人,骑数百匹.用田豫计,固守要隙,虏

退散.彰追之,身自搏战,射 骑,应弦而倒者前后相属.战过半日,彰铠中数箭,意气益厉,乘胜逐北.至于桑干,去代二百余里,长史诸将皆以为新涉远,士马疲顿,又受节度,不得过代,不可深进违令轻敌.彰曰:"率师而行,唯利所在,何节度乎

走未远,追之必破.从令纵敌,非良将也."遂上马,令军中:"后出者斩."一日一夜 与虏相及,击,大破之,斩首获生

千数.彰乃倍常科大赐将士,将士无不悦喜.时鲜卑大人轲比能将数万骑观望强弱,见彰力战,所向皆破,乃请服.北方悉平.时大祖在长安,召彰诣行在所.彰自代过邺,大子(曹丕)谓彰曰:"卿新有功,今西见上,宜勿自伐,应对常若不足者."彰到,如太子言,归功诸将.太祖喜,持彰须曰:"黄须儿竟大奇也!"

大祖东还,以彰行越骑将军,留长安.大祖至洛,得疾,驿召彰,未至,太祖崩.文帝(曹丕)即王位,彰与诸侯就国.黄初二年,进爵为公.三年,立为任城王.四年,朝京都,疾薨于邸,谥曰威.

(节选自《三国志·魏书,曹彰传》)

译文:

任城威王曹彰,字子文。曹彰自小善于射箭御马,臂力过人,能徒手与猛兽搏斗,从不躲避险阻。曾经多次从军征伐,志气慷慨激昂。曹操见此,常教训他说:“你这孩子就是不想读书,不仰慕追求圣贤治国的道理,而只喜欢骑马击剑;这些东西只能让你成为凡夫而已,又怎么能达到尊贵的程度呢!”(于是)便督促曹彰去学习 《诗经》《书经》。曹彰向左右诉说:“大丈夫一律应该像卫青、霍去病那样,带领十万军队驰骋沙场,驱除戎狄,立大功、建封号,又怎么可以待在这里作博士呢?”曹操曾问众儿子喜欢做什么,让其各言其志。曹彰说:“喜欢做将军。”曹操问:“做将军要怎样?”曹彰答道:“要披坚执锐,遇到危难不迟疑,身先士卒;有功必赏,有罪必罚。”曹操听罢大笑。

建安二十三年,代郡乌丸造反,任命曹彰为北中郎将,行骁骑将军事。临出发之际,曹操训诫曹彰道:“我与你居家时虽为父子,受命时却为君臣,如今凡事须按照王法来行事,你千万要警戒!曹彰起军北征,军队开入涿郡边界,突然遇上约数千骑乌丸叛军。当时曹彰军兵马未集,只有步卒千人左右,马匹也只有数百匹。于是曹彰用田豫之计,坚守要隙, 骑向后退散。曹彰见状,出营追之,亲身搏战,举箭射向 骑,应弦而倒者相继不绝。战过半日,曹彰铠中数箭,但精神更加振奋,趁着胜利追击败兵。直至桑干,离开代郡二百余里之遥。军中长史、诸将皆认为军队刚涉远地,兵马疲顿,而且此行又已受节度(军事上的调度限制),命我等不得过代郡,不可深入敌阵,免得做出既违令又轻敌的行为。曹彰说:“带领军队出征,只要是有利我军的事便要做,说什么节度呢? 军出走不远,我们追而讨之,必能大破他们。如果因为遵从军令而放跑敌人,也不是好的将领。”于是出阵上马,号令军中:“晚出击者,斩。”(举军追击)一日一夜 便与乌丸叛军相战,曹彰带领士兵奋进击讨,果然大破敌军,斩首及生擒者累以千数。曹彰于是以比平常情况双倍的赏赐犒赏将士,将士无不喜悦。当时鲜卑轲比能带领数万骑从旁观望两军强弱,看见曹彰力战,而所攻者皆破,于是向魏军请服。北方都已安定。其时曹操身在长安,召曹彰前去相见。曹彰从代北回来,经过邺城,太子曹丕向曹彰说:“你刚刚得大功,如今往西诣见主上,最好不要自我夸耀,要在 谈中时时表现出好像做得不够的样子。”曹彰到了长安,如太子所言,把功劳归于属下诸将。曹操大喜,用手捋着曹彰的 须说:“黄须儿竟大奇也!”

曹操东还后,便让曹彰做行越骑将军,留守长安。曹操到洛后不久,便得了重病,派驿马往召曹彰,但曹彰未至,曹操去世了。曹丕即王位,曹彰与其他诸侯均向国归顺。黄初二年,曹彰进公封王。黄初三年,册立为任城王。黄初四年,曹彰进京朝觐时,得了急病,暴毙于府邸中。追谥曰威。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说