回主页
天涯知识库 · 幼学琼林译文
目录
位置: > 古代文学 > 蒙学 > 幼学琼林译文 >

卷四·释道鬼神

【原文】 如来释迦,即是牟尼,原系成佛之祖;老聃李耳,即是道君,乃为道教之宗。 鹫岭、祗园,皆属佛国;交梨、火枣,尽是仙丹。 沙门称释,始于晋之道安;中国有佛,肇于汉之明帝。 篯铿即是彭祖,八百高年;许逊原宰旌,一家超举。 波罗犹云彼岸,紫府即是仙宫。 曰上方、曰梵刹,俱为选佛之场;曰绀宇、曰珠宫,悉是游仙之境。

【注释】 (01)如来释迦:即释迦牟尼(公元前565年—公元前486年)。佛教创始人。姓乔达摩,名悉达多,释迦族人,为古印度北部迦毗罗卫国净饭王之子。释迦牟尼意为“释迦族的圣人”,是佛教徒尊称他的圣号。 (02)老聃李耳:老子,道教的始祖。春秋时的思想家,著有《老子》。 (03)鹫岭:也称鹫山、灵山,即灵鹫山,是佛说法之地,在中印度。据说佛常住在那里。 (04)祗园:即祗树给孤独园。是释迦牟尼去舍卫国说法时与僧徒停居之处。 (05)佛国:佛的出生地,指天竺,即古印度。交梨、 (06)火枣:道教认为是神仙吃的两种水果。 (07)沙门:梵语音译“沙门那”的简称,也译作“桑门”,就是僧侣、僧徒。意思是勤修善法,止息恶习。 (08)释:中国佛教对释迦牟尼的简称,后来又泛指佛教。东晋道安受戒,用释作姓,开中国汉族僧尼称释之先河,后来就相袭乘。释慧皎《高僧传·释道安传》:“初魏晋沙门,依师为姓,故姓名不同。安以为六师之本,莫尊释迦,乃以释命氏。” (09)篯铿:即彭祖。姓篯,名铿。颛顼玄孙,生于夏代,商代被封于彭城,传说活了八百岁(一说七百六十七岁)。 (10)许逊:东晋人,字敬之,汝南人(今属河南)。曾跟吴猛学道,后举孝廉,曾是旌县令,后弃官东归,周游江湖。传说全家四十二口人在南昌西山同时升天。 (11)波罗:也作“波罗伽”或“波罗蜜多”,梵语音译,就是波罗蜜,意思是到彼岸,也就是成佛以后的境地。 (12)紫府:道家称呼先人的住所。 (13)上方:指仙和佛所居的天界。梵刹:梵的意思是清净,刹在此是指竿,也就是挂经幡的柱子。僧人居住的地方,应当竖幡以告众人。后来泛指佛寺为梵刹。 (14)真宇:真人居住的庭宇。 (15)蕊珠:神仙居住的地方。道家传说天上有蕊珠宫,为神仙居住的地方。

【译文】 如来佛就是释迦牟尼,本是佛教的始祖;谥号为“聃”的李耳就是老子,后来被尊为道教的始祖。 “灵鹫山”和“祗园”都是佛祖说法的地方,属于佛国;“交梨”、“火枣”全都是道家服用的仙丹。 和尚和僧侣开始以“释”为姓,源于东晋僧人道安;中国有佛教开始于东汉明帝。 传说中的篯铿就是封于彭城的彭祖,寿高达八百岁;东晋许逊本来是旌县令,传说一家四十二口拔宅飞天,鸡犬相随。 梵语“波罗蜜”就是汉语的“到彼岸”;“紫府”就是道家所说的仙人居住的地方。 说“上方”、说“梵刹”,都是佛教活动的场所;说“真宇”、说“蕊珠”,都是誉指仙人居住的地方。

【原文】 伊蒲馔可以斋僧。 青饭亦堪供佛。 香积厨,僧家所馔;玉麟脯,仙子所餐。 佛图澄显神通,咒莲生钵;葛仙翁作戏术,吐饭成蜂。 达摩一苇渡江,栾巴噀酒灭火。 吴猛挥扇,画江成路;麻姑撒米,遍地丹砂。 导引胎息,道士之修持;飞锡坐禅,僧人之行止。 僧家礼拜曰和南,道家礼拜曰稽首。

【注释】 (16)伊蒲馔:在家修行的男佛教徒吃的饭,是用伊兰、菖蒲做的。 (17)青饭:用南烛叶煎汁浸米,煮饭,颜色为青色。道家认为经常服用可以养颜延寿。 (18)香积厨:佛家指僧寺的食厨。取香义。省作“香厨”。 (19)仙麟脯:指仙家食用的用麒麟制成的干肉。 (20)佛图澄:天竺僧人,相传西晋末年来中国。《晋书·佛图澄传》中记载佛图澄曾用钵装水,烧香念动咒语,使钵中生出莲花。 (21)葛仙翁:葛玄,三国吴方士,字孝先,号仙翁,晋葛洪之从祖父。相传能够念动咒语将从口中喷出的饭变成蜜蜂,再张口,蜜蜂又飞入口中变成饭。 (22)达摩:菩提达摩。中国佛教禅宗创始人。传为天竺香至王第三子。有传说达摩过金陵的时候与梁武帝话不投机,想回江北,但没有船只,于是便用一根芦苇渡过江。 (23)栾巴噀酒灭火:噀,喷。栾巴,后汉魏郡内黄人(今河南内黄西北),还有说法为蜀郡(今成都)人,字书元。传说他通晓道术,汉桓帝赐酒给他,栾巴竟然不饮而向西南喷去,有人告他对皇帝不敬,皇帝召其问之,他说:“成都有火灾,故喷酒灭火。”派人查证,成都果然报告发生火灾。 (24)吴猛:晋代道士,相传曾用扇子在江上画出一条路,自己走过去,然后路就消失了。 (25)麻姑:中国古代神话中的女仙。 (26)飞锡挂锡:佛家语。锡是僧人的锡杖,上面有环,是僧侣随身带的物品。僧人远游持锡杖,投宿时不以杖着地,必挂起,故称“挂锡”。 (27)导引:也作“道引”。古代中国一种强身除病的养生方法, (28)胎息:练气功时一种功力较深的呼吸方法,也是古代中国养生方法之一,就像胎儿在母亲的腹中一样,能够不用嘴和鼻子呼吸。 (29)和南:梵语音译,也作“婆南”。为僧人合掌问礼,即“稽首”、“敬礼”。《僧史略》:“若西域相见则合掌,云和南。” (30)稽首:道士向行人举一手行礼。

【译文】 在家修行的男佛教徒的食物可以施舍给僧人;用南烛叶煎汁浸米做成的饭,也可以供养神佛。 香积厨是僧家所必备的斋厨,仙麟脯是神仙所吃的熟食。天竺僧人佛图澄显神通,焚香念咒语使钵中生出莲花;三国道士葛仙翁作法术,张口吐饭能变成蜜蜂。 天竺僧人达摩可以脚踩一根芦苇渡江,后汉人栾巴则能用嘴喷酒灭掉远在成都的火灾。 晋代道士吴猛可以用羽扇划开江水变成路;神话中的麻姑则能把米扔在地上变成珍珠。“飞锡”、“挂锡”,是说僧人的出游和停留;“导引”、“胎息”,是说道士的修身养的方法。 和尚双手合十行礼叫做“和南”;道士举一手向人行礼叫做“稽首”。

【原文】 曰圆寂,曰荼毗,悲淄流之已故;曰仙游,曰解,悼羽士之云亡。 女巫男觋,自古攸分;男僧女尼,从来有别。 羽客黄冠,皆称道士;上人比丘,并美僧人。 檀越檀那,僧家称施主;烧丹炼汞,道士学神仙。 和尚自谦,谓之空桑子;道士诵经,谓之步虚声。

【注释】 (31)圆寂:佛家语。称僧尼之死为“圆寂”。 (32)荼毗:梵语音译,佛家用语,意思是焚烧的意思。佛教僧尼死后,将体火化就是“荼毗”。 (33)巫、觋:古代称女巫为巫,男巫为觋,都是装神弄鬼的人。 (34)攸分:有区别。 (35)羽客:道士能飞升成仙,因此用“羽客”、“羽人”来称呼道士。还有说法认为源于南唐道士谭峭。谭峭被唐王赐号“金门羽客”。 (36)黄冠:道士戴的束发之冠。用金属或木头制成,颜色多为黄色,所以称“黄冠”。也是道士的别称。唐代李淳风的父亲做道士时,号“黄冠子”。上人:佛教中指智慧德行很高可为僧众之师的高僧。南朝以后则多作为僧人的尊称。 (37)比丘:佛家称在家修行的男僧是和尚。按照佛教典章,少年出家,初受戒,称作沙弥;到二十岁,再受具足戒,才能成为比丘。 (38)檀越檀那:梵语音译,都是施主的意思。 (39)施主:佛教对向寺院施舍财物的世俗信徒的尊称。 (40)烧丹炼汞:道教道术之一。原指将朱砂等药物放于炉火中烧炼,以制“长生不老”的丹药。后来又有内外丹之分。把人体当做炉鼎,用静功和心法修炼、气、神的是内丹。 (41)空桑子:《列子》云,有莘氏女采药,在空桑中得到一个婴儿,由庖人养大,取名伊。后来,有莘氏女嫁商汤,伊作陪嫁之臣随往。后来被汤用为相,所以称伊尹。僧人用此表示自谦,取其没有父母之意。 (42)步虚声:道士诵经的声音,仿效空中传来的神仙声音。

【译文】 说“圆寂”、说“荼毗”,都是指和尚的死;说“羽化”、说“解”,都是指道士的死。 女道士叫做“巫”,男道士叫做“觋”,从古时候就这样划分;男僧人称作“僧”,女僧人称作“尼”,也是从来就有这样的区别。 “羽客”、“黄冠”,都是道士的誉称;“上人”、“比丘”,是对和尚的赞美。“檀越”、“檀那”是佛家称呼施主;外炼金丹,内修气的道士,想做长生不老的神仙。 和尚谦称自己,说自己无父无母,像有莘氏女采药,在空桑中捡到的婴儿,所以称为“空桑子”;道士念经,仿效神仙的声音,所以称之为“步虚声”。

【原文】 菩者普也,萨者济也,尊称神祇,故有菩萨之号;水行惟龙,陆行惟象,负荷佛法,故有龙象之称。 儒家谓之世,释家谓之劫,道家谓之尘,言俗缘之未脱;儒云致一,释云三昧,道云贞一,知奥义之无穷。 达摩死后,手携只履西归;王乔朝君,舄化双凫下降。 辟谷绝粒,仙家能服气炼形;不灭不生,释氏惟明心见。 梁高僧谈经入妙,可使岩石点头,天花飞坠;张虚靖炼丹既成,能令龙虎降伏,鸡犬俱升。

【注释】 (43)神祗:天地神灵的总称,在天是神,在地则为祗。 (44)菩萨:原为释迦牟尼修行还未成佛时候的称号,后来泛指所崇拜的神像为菩萨。 (45)龙象:佛教用语。龙象是大力之象,用来比做诸罗汉中修行勇猛且有最大力者。后用来指高僧。 (46)世、劫、尘:《楞严经》记载:三十年为一世,五百年为一劫,千年为一尘。 (47)俗缘之未脱:还没有摆脱世俗的人事关系,不能得道成仙。 (48)一:心一意,《书·大禹谟》:“惟惟一。” (49)三昧:梵语音译,佛教语,排除一切杂念,使心神平静。 (50)贞一:专一,守一,是道家所谓的保持本,自然无为。 (51)达摩死后:菩提达摩在少林圆寂后,被葬在熊耳山定林寺,相传北魏使者宋云出使西域回来,在葱岭看见达摩提着一只鞋子走过来,说是到西天去。 (52)王乔:汉朝人,曾担任县令,相传可以把两只鞋子变成野鸭子。 (53)舄:古代一种有复底的鞋。凫:野鸭。 (54)辟谷:也称“断谷”、“绝谷”,就是不吃五谷,中国古代的一种修养方法。 (55)不灭不生:也作“不生不灭”。佛家则指超脱生死的境界。 (56)顽石点头:相传南朝梁高僧道生法师在苏州讲佛法,在讲到《涅槃经》提到万物都有佛的时候,石头都点头。 (57)天花坠地:相传梁武帝时,云光法师在天龙寺讲经,感动了上天,宝花纷纷从天上降下。 (58)张虚靖:东汉张天师张道陵的七世孙,《列仙传》载,张虚靖遍游名山,学长生不老之术。龙降虎伏,炼丹升天后,鸡犬吃了剩下的药也得以升天了。 (59)龙虎并伏:道家用龙虎比喻心火肾水,抑制嗔怒情欲,使心火下降,肾水滋润。

【译文】 “菩”就是普遍的意思,“萨”则是救助的意思,因此天地神灵有菩萨的美誉;在水中行走,龙的力量最大,在陆地上行走,象的力气最大,因此通佛法的高僧有“龙象”的称号。 儒家称的“世”,佛家称之为“劫”,道家称之为“尘”,这都是说还没有摆脱世俗的人事牵连;儒家说“一”,佛家说“三昧”,道家说“贞一”,这都是说深奥的道理无穷无尽。 达摩死后,有人看见他手提一只鞋从东方归向西天;后汉王乔朝见皇帝,不用车马,站在由鞋变成的两只野鸭身上从天空中降落。 “辟谷绝粒”,神仙不吃五谷,能够用吐纳之法修炼身体;“不灭不生”,释迦牟尼能内心悟道,超脱生死的境界。 梁朝的高僧道生法师讲经,绝妙处能够使顽石点头,云光法师说法能够使上天感动,天上的宝花纷纷降落;张虚靖炼丹成仙后,能够降龙伏虎,平素养的鸡犬都跟着他升天了。

【原文】 藏世界于一粟,佛力何其大;贮乾坤于一壶,道法何其玄。 妄诞之言,载鬼一车;高明之家,鬼瞰其室。 无鬼论,作于晋之阮瞻;搜神记,撰于晋之干宝。 颜之渊、卜子夏,死为地下修文郎;韩擒虎、寇莱公,殁作司阎罗王。 至若土谷之神曰社稷,干旱之鬼曰旱魃。 魑魅魍魉,山川之祟;神荼郁垒,守御之神。 仕途偃蹇,路鬼不免揶揄;心地光明,吉神自为呵护。

【注释】 (60)藏世界于一粟:释普济《五灯会元》:“一粒粟中藏世界。”贮乾坤于一壶:后汉方士费长房,曾经看见一老翁卖药,挂着一个壶,晚上就在壶中休息,费长房觉得很奇怪,于是拜见老翁,第二天与老翁一同入壶,见里面楼台壮丽,惊奇道“此别一乾坤也”。于是便随老翁入山学道。 (61)载鬼一车:把无当做有,言语很是奇怪。 (62)鬼瞰其室:扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”瞰,窥伺。 (63)《无鬼论》:晋人阮瞻持无鬼论。 (64)《搜神记》:志怪小说集,东晋干宝撰。 (65)干宝:字令升,河南新蔡人。 (66)颜子渊、卜子夏:颜子渊,即颜回,字子渊,春秋末期鲁国人。卜子夏,即卜商,字子夏,春秋末期晋国人,另一说法是卫国人。二人都是孔子的学生。 (67)韩擒虎:隋代大将,字子通,文武双全。 (68)寇莱公:北宋政治家寇准,字平仲,被封莱国公,所以称寇莱公。 (69)旱魃:古代传说中能引起旱灾的怪物。 (70)魑魅魍魉:指各种各样的鬼怪,现在多用来比喻各种各样的坏人。 (71)祟:鬼怪祸害人。 (72)神荼郁垒:两个神仙的名字,相传能够制伏恶鬼,于是后人都把它当做门神,画像极丑且凶恶。 (73)啖:吃。 (74)仕途偃蹇:仕途不顺利。晋代罗友曾对桓温抱怨说:“在来的路上连鬼都揶揄,他只是为别人做官送行,没有别人送他去做官。”桓温于是推荐罗友作襄太守。 (75)揶揄:戏弄,辱弄。《东观汉记·王霸传》:“世人皆大笑,举手揶揄之。” (76)心地:佛教语。佛教认为三界唯心,心像滋生万物的大地,能随缘生出一切,所以称“心地”。

【译文】 能把整个世界藏在一粒米中,佛家的法力是何等的强大;把整个乾坤贮藏在一把壶里,道家的法术又是多么的玄妙。 无稽之谈就好像说装了一车鬼魂;富贵人家,鬼都要偷窥他的家室。 《无鬼论》是晋朝阮瞻所写;《搜神记》是东晋干宝所撰。孔子的徒弟颜子渊、卜子商,死了以后在间做了修文郎;隋朝大将韩擒虎、北宋丞相寇莱公,死后在地府做阎罗王。 至于说到土神和谷神,就叫做“社稷”;使人间干旱的鬼叫做“旱魃”。 “魑魅”、“魍魉”都是山川中危害人类的怪;“神荼”、“郁垒”都是吃鬼的门神。 官路困顿不通,连鬼神都要对其拍手戏弄;心地光明磊落,吉神自然呵护庇佑。

推荐阅读

古今贤文> 三字经> 五字鉴> 弟子规> 声律启蒙> 菜根谭> 了凡四训> 幼学琼林> 古代故事> 国学入门>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说