回主页
天涯知识库 · 容斋随笔
目录
位置: > 古代文学 > 容斋随笔 >

容斋三笔·卷十

唐夜试进士

【原文】

唐进士入举场得用烛,故或者以为自乎旦至通宵。刘虚白有“二十年前此夜中,一般灯烛一般风”之句,及三条烛尽①之说。按《旧五代史·选举志》云:“长兴二年,礼部贡院奏当司奉堂帖②夜试进士,有何条格者。敕旨③:‘秋来赴举,备有常程④,夜后为文,曾无旧制⑤。王道以明规是设,公事须白昼显行,其进士并令排门齐入就试⑥,至闭门时试毕,内有先了者,上历画时,旋令先出,其入策亦须昼试,应诸科对策,并依此例。’”则昼试进士,非前例也。清泰二年,贡院又请进士试杂文,并点门入省⑦,经宿⑧就试。至晋开运元年,又因礼部尚书知贡举窦贞固奏,自前考试进士,皆以三条烛为限,并诸色举人有怀藏书册不令就试。未知于何时复有更革。白乐天集中奏状云:“进士许用书册,兼得通宵。”但不明言入试朝暮也。

【注释】

①三条烛尽:考试时间以三条蜡烛为限。

②堂帖:文件,规定。

③敕旨:皇帝的诏令。

④常程:一般的规程。

⑤旧制:惯例。

⑥其进士并令排门齐入就试:参加考试的人都要服从命令在门外排好次序一齐进入考场。

⑦点门入省:指定进入特别的官署部门。

⑧经宿:经过一宿,即第二天。

【译文】

唐朝进士入考场得用蜡烛,因而有人以为要从天刚亮考到第二天通宵。刘虚白有“二十年前此夜中,一般灯烛一般风”的诗句,又有三支蜡烛燃尽为限之说。《旧五代史·选举志》中说:“后唐明宗长兴二年,礼部贡院奏当司奉宰相下的文件(堂贴)夜间考试进士,专门有人拿着文件的条款。皇帝的诏令说:‘秋天来参加考试,准备有一般规程,入夜后才写文章,不曾有旧的制度。王道都是按明白的常规设立的,公事必须在白昼公开进行,参加考试的人都要服从命令在门外排好次序一齐进入考场,到关门时考试结束,其中如有先考完的人,记好他的时间,就令他先出去,他们入策也须要白天考试,应试各科对策,并仍照此例。”白天考试进士,不是以前的惯例。后唐末帝清泰二年,贡院又请示计进士考试杂文,并且指定进入特别官署部门,过一夜 晚就参加考试。到了后晋出帝开运元年,又因为礼部尚书知贡推举窦贞固的奏折,以前考试进士,都以三支蜡烛的时间为限,并且各种举人有怀藏书本的就不让他参加考试。不知道到什么时候再有革新。白居易集中奏状说:“进士允许参考书册,并且得通宵达旦。”但没有说明白入试的时间是清早还是晚上。

纳绸绢尺度

【原文】

周显德三年。敕,旧制织造绸、绢布、绫罗、锦绮、纱縠等,幅阔二尺起,来年后并须及二尺五分。宜令①诸道州府,来年所纳官绢,每匹须及一十二两,其绸只要夹密停匀,不定斤两。其纳官绸绢,依旧长四十二尺。乃知今之税绢,尺度长短阔狭,斤两轻重,颇本②于此。

【注释】

①宜令:命令。

②本:根源。

【译文】

后周太祖显德三年。皇帝下诏,按旧方法织造的粗绸、绢布、绫罗、锦缎、绉纱等,幅宽二尺以上,来年后并一定要达到宽二尺五分。命令各道、州、府,来年缴纳给官府的绢,每匹必须达到十二两重,粗绸只要稀密均匀,不定斤两。缴纳给官府的绸绢,依旧长四十二尺。于是才知道如今纳税的绸绢,尺寸长短宽窄、斤两轻重,都根源于此。

朱梁轻赋

【原文】

朱梁之恶,最为欧公《五代史记》所斥詈①。然轻赋②一事,旧史取之,而新书不为拈出。其语云:“梁祖之开国也,属黄巢大乱之余,以夷门一镇,外严烽候③,内辟污莱④,厉以耕桑⑤,薄其租赋⑥,士虽苦战,民则乐输⑦,二纪之间⑧,俄成霸业。及末帝与庄宗对垒于河上,河南之民,虽困于辇运⑨,亦未至流亡。其义无他,盖赋敛轻而丘园可恋故也。及庄宗平定梁室,任吏人孔谦为租庸使,峻法以剥下⑩,厚敛以奉上,民产虽竭,军食尚亏,加之以兵革,因之以饥馑,不四三年,以致颠陨。其义无他,盖赋役重而寰区失望故也。”予以事考之,此论诚然,有国有家者之龟鉴也。《资治通鉴》亦不载此一节。

【注释】

①斥詈:斥责。

②轻赋:减轻赋税。

③外严烽候:对外严密注视烽火台,防止外敌入侵。烽候,古时有烽火台,专门用来关注外族的动向。

④内辟污莱:对内避免自然灾害和盗贼。辟,避免。

⑤厉以耕桑:严格要求农民努力耕织。

⑥薄其租赋:减轻他们的赋税。

⑦民则乐输:百姓乐于为士兵输送给养。

⑧二纪之间:二十四年后。一纪为十二年。

⑨辇运:军用物资的运输。

⑩峻法以剥下:用严苛的法令来盘剥民众。

颠陨:崩溃倾颓。

寰区:广大民众。

【译文】

朱梁的罪恶,最为欧修先生在《五代史记》中所斥责的。然而朱梁主张减轻赋税一事,旧的史书上有记载,而新的史书却没有注意这一点。朱梁说:“梁朝的先祖开国的时候,正是黄巢起义大乱将要结束之时,先祖凭借夷门一个城镇,对外要严密注视烽火台,防止外敌入侵,对内要避免自然灾害和盗贼,严格要求农民努力耕种,而减少他们的赋税,士兵虽然饱尝战争之苦,百姓们却乐于为之输送给养,24年间,很快成就了霸业。到了末帝与后唐庄宗两军对垒于黄河上时,黄河以南的民众,虽然被运送军物搞得疲惫不堪,也没有逃亡的。民众思想上没别的,都因为赋税轻而且家乡故土值得留恋的缘故。到了庄宗平定梁朝王室时,任用官吏孔谦为租庸使,严格法度来盘剥民众,厚征暴敛来奉献皇上,民众的物产虽被榨取干净,可军队的食品还不够用,再加上战事频繁,又因为饥荒严重,不到三四年,国家就面临崩溃的边缘。造成这种局面没有别的原因,全是赋税劳役惨重而广大民众失望的缘故。”我用历史事实考证,这一论点真实可信,这是拥有国家的人应当借鉴的。《资治通鉴》也没记载这一点。

祢衡轻曹操

【原文】

孔融荐祢衡,以为“淑质贞亮,英才卓跞①,志怀霜雪,疾恶若仇,任座、史鱼,殆无以过,若②衡等辈,不可多得”。数称述于曹操。操欲见之,衡素相轻疾③,不肯往,而数有恣言④,操怀忿,因召之击鼓,裸身辱之。融为见操,说其狂疾⑤,求得自谢。操喜,敕门者有客便通,待之极宴,衡乃坐于营门,言语悖逆,操怒,送与刘表。衡为融所荐,东坡谓融视操,特鬼蜮之雄,其势决不两立,非融诛操,则操害融。而衡平生唯善⑥融及杨修,常称曰:“大儿孔文举,小儿杨德祖。”融、修皆死于操手,衡无由得全。汉史言其尚气刚傲,矫时慢物,此盖不知其鄙贱曹操,故陷身危机,所谓语言狂悖者,必诵斥其有僭篡⑦之志耳。刘表复不能容,以与黄祖。观其所著《鹦鹉赋》,专以自况⑧,一篇之中,三致意焉。如云:“嬉游高峻,栖峙幽深。飞不妄集⑨,翔必择林。虽周旋于羽毛,固殊智而异心。配鸾皇而等美⑩,焉比翼于众禽?”又云:“彼贤哲之逢患,犹牺迟以羁旅。矧禽鸟之微物,能驯扰以安处。”又云:“嗟禄命之衰薄,奚遭时以崄巇。岂言语以阶乱,将不密以致危。”又云:“顾六翮之残毁,虽奋迅其焉如。心怀归而弗果,徒怨毒于一隅。”卒章云:“苟竭心于所事,敢背惠以忘初。其守死以报德,甘尽辞以效愚。”予每三复其文,而悲伤之。李太白诗云:“魏帝营八极,蚁观一祢衡。黄祖斗筲人,杀之受恶名。吴 赋鹦鹉,落笔超群英。锵锵振金石,句句欲飞鸣。挚鹗啄孤凤,千春伤我情!”此论最为当也。

【注释】

①淑质贞亮,英才卓跞:品质光明磊落,英才超绝。贞亮,忠贞诚信。卓跞,超绝,特出。

②若:类似。

③衡素相轻疾:祢衡平常就轻视厌恶曹操。

④恣言:不恭敬的话语。

⑤疾:病。

⑥善:看重。

⑦僭篡:篡夺皇位。僭,僭越,以下犯上。篡,篡夺。

⑧自况:刻画自己的状况。

⑨妄:盲目。集:集结。

⑩配鸾皇而等美:要与凤凰相匹共美。鸾皇,即凤凰。

矧:况且。

阶乱:招致灾祸。

六翮:本指鸟两翼中的正羽,此处代指鸟。

【译文】

孔融(向曹操)举荐祢衡,认为他“品质光明磊落,英才超绝,志怀纯洁,疾恶如仇,他比任座、史鱼有过之而无不及,像祢衡这样的人,实在不可多得”。这样数次在曹操面前称赞祢衡。曹操打算见祢衡,祢衡平常就轻视厌恶曹操,不肯前往,而且数次说不恭敬的话。曹操很气愤,就召他击鼓,并以赤身裸体表示污辱。孔融因而又见曹操,说祢衡有疯狂病,现在愿登门谢罪。曹操高兴了,就告诉守门人有来客就让进,用上等宴席招待。祢衡来后就坐在营门口,说话极不礼貌,曹操大怒,把祢衡送给了刘表。祢衡被孔融所举荐,苏东坡说在孔融看来,曹操只不过是鬼蜮之雄,他们二人势不两立,不是孔融杀掉曹操,就是曹操害了孔融。祢衡平生只与孔融和杨修友好,他常常称道:“我的大儿子是孔融,小儿子是杨修。”孔融、杨修都是死于曹操之手,祢衡并没有办法保全他们。汉代史书上说祢衡志气高傲,卓而不群,这大概是他看不起曹操,所以才陷身危机。所谓语言狂放不羁的人,一定会被斥责为有篡夺大权的野心。刘表也不能容祢衡,又把他给了黄祖。读祢衡所写的《鹦鹉赋》,看来是专门写自己的,一篇赋里,三番五次表达了自己的意志。如说:“嬉游于高山峻岭,栖息在幽林深山。飞行不盲目集结,翱翔定选择树林。虽然都是用羽毛飞翔,可本来就殊志异心。要与鸾凰相匹共美,怎能与众禽比翼齐飞?”又说:“看那些圣哲遭遇祸患,还是暂时休养生息。况且禽鸟这些小东西,怎能在驯扰中平安处世。”又说:“可叹那爵禄之命运多么衰微薄弱,为什么会遭到这么艰难的道路。哪里是言语造成的祸乱,完全是不靠近权贵才带来的危险。”又说:“看到翅膀已经残毁,虽然想奋飞又不知向何处。内心想归去又没有结果,躲在一隅怨恨又有什么用。”文章结尾时又说:“即使想尽心竭力于所干的事业,又怎能违背良心忘掉初衷。只有等待用死来报答恩德,甘愿把话说完来尽力而为。”我每次读都要反复吟诵这些文字,而且为之悲伤不已。李白的诗说:“魏帝营八极,蚁观一祢衡。黄祖斗筲人,杀之受恶名。吴 赋鹦鹉,落笔超群英。锵锵振金石,句句欲飞鸣。挚鹗啄孤凤,千春伤我情!”李白在这里对祢衡的论述最为当。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说