回主页
天涯知识库 · 曾国藩家书
目录
位置: > 古代文学 > 曾国藩家书 >

六 为政篇 禀父母·报告两次兼职

【原文】

男国藩跪禀

父母亲大人万福金安。乙巳十一月廿二日,同乡彭棣搂放广西思恩府知府,廿四日陈岱云放 西吉安府知府,岱云年仅三十二岁,而以翰林出为太守,亦的来所见者,人皆代渠庆幸,而渠深以未得主考学政为恨。且近日外官情形,动多掣肘①,不如京官清贵安稳,能得外差,固为幸事,即不得差,亦可读书养望,不染尘埃。岱云虽以得郡为荣,仍以失去玉堂为海,自放官后,摒挡②月余,已于十二月廿八日出京。是夕,渠有家书到京,男拆开,接大人十一月廿四所示手谕,内叔父及九弟季弟各一信,彭(上艹下弗)庵表叔一信,具悉家中一切事。

前信言莫管闲事,非恐大人出入衙门;盖以我邑书吏,欺人肥已, 邪嫉正。

设有公正之乡绅,取彼所鱼肉之善良而扶植之,取被所朋比这狐鼠而锄抑之;则于彼大有不便,必且造作谣言,加我以不美之名,进谗于官,代我遘不解之怨。而官亦陰庇彼辈,外虽以好言待我,实则暗笑之而深斥之,甚且当面嘲讽。且此门一开,则求者踵至③,必将目不暇给,不如一切谢绝。今大人手示,亦云杜门谢客,此男所深为庆幸者也!

男身体平安,热毒至今未好,涂药则稍愈。总不能断根。十二月十二,蒙恩充补日讲起注官。廿二日,又得充文渊阁直阁事。两次恭谢天恩,兹并将原折付回。

讲官共十八人,满八缺,汉十缺,其职司则皇上所到之处,须轮四人侍立,直闻事四缺,不分满汉,其职司则皇上临御经筵之日,四人皆侍立而已。

四弟大弟,皆有进境。孙男读书已至陈风,男妇及孙女等皆好。欧陽牧云有信来京,男与商请封及荐馆事,二事男俱不能应允,故作书宛转告之。外办 绸套料一件,高丽参二两,鹿胶一斤,对联一副,为岳父庆祝之仪。恐省城寄家无便,故托彭律楼带至衡陽学署。

朱尧阶每年赠谷四十石,受惠太多,恐难为报,今年必当辞却。小米四十石,不过值钱四十千,男每年可付此数到家,不可再受他谷,望家中力辞之。毅然家之银,想已送矣。若来送,须秤元丝银三十二两,以渠来系纹银也。男有挽联托岱云 萧辛五转 毅然家,想可无误岱云归,男寄有冬菜十斤,阿胶二斤,笔四支。彭棣楼紧,男寄有蓝顶两个,四品补服四付,俱 萧辛五家转寄,伏乞查收。男谨禀。(道光二十六年正月初三日)

【注释】

①动多掣肘:形容做事情易受限制约束。

②掘挡:收拾。

③踵至:陆续到来。

【译文】

儿子国藩跪禀

父母亲大人万福金安。乙巳年十一月二十二日,同乡袁棣楼放任广西思恩府知府。二十四日,陈岱云放任 西吉安府知府。岱云年仅三十二,而以翰林出任为太守,也是近来仅见的。别人都为他庆幸,而他还以没有放任主考学政为遗憾。并且近日外官的情况,作什么事情往往掣肘难行,不如京官清贵安稳。能够得到外差,固然是好事,就是不得差,也可以读书提高声望,不沾染尘埃。岱云虽然以得任郡守为荣耀,仍在以离开翰林院而后悔。自放官以后,收拾了一个多月,已在十二月十八日离开京城。这天晚上,他有家信到京城,儿子拆开,接大人十一月二十四日手谕,内叔父、九弟、季弟信各一封,彭(上艹下弗)庵表叔信一封,知道家中一切。

前次的信里说莫管闲事,不是怕大人出入衙门,而是因为家乡的书吏,欺侮别人,养肥自己,与邪恶势力结 ,嫉妒打击正人君子。假设有公正的乡绅,专门选择他们鱼肉的人加以扶植,对与他们朋比为奸的狐群鼠辈加以打击,那对他们是大大不利的,一定会造谣生事,把一些不好的名声加于我们头上,在地方官面前进谗言,这样便给我结下一些不解的冤家。而地方官也暗中庇护他们,表面上以好言待我,实际上在暗笑或斥责我们,甚至当面冷嘲热讽。并且这个门一开,求你的人接踵而来,必然目不暇给,不如一切谢绝。现接大人手示,也说要闭门谢客,这是儿子深为庆幸的。

儿子身体平安,热毒至今未好,涂药就稍微好点,总不能断根,十二月十二日,蒙皇上恩典充任补日讲起居注官。二十二日,又得充任文渊阁直阁事。两次恭敬的叩谢天恩。现将原折付回。讲官共十八人,满人八个,汉人十个,他们的职责是皇上所到的地方,要四个轮流侍立。直阁事四人,不分满汉,他们的职责是皇上驾临经筵的时候,四个人都侍立罢了。

四弟六弟都有进步。孙儿读书已读到《陈风》。儿媳妇和孙女等都好。欧陽牧云有信来京城,与儿子商量请封和荐馆的事,这两件事儿子都不能答应,所以写信婉转告诉他,另外办了 绸套料一件,高丽参二两,鹿胶一斤,对联一付,作为岳父庆祝的仪礼。恐怕省城寄家没有便人,所以托彭棣楼带到衡陽学置。

朱尧阶每年赠谷四十石,受惠太多,恐怕难以报偿,今年一定要推辞。小米四十石,不过值钱四十千,儿子每年可以付这笔钱到家里,不能再受他的谷子,希望家中坚决推辞。毅然家的银子,想已送到。如没送,要秤元丝银三十二两,因他原来是纹银。儿子有挽联托岱云 萧辛五转 毅然家,想必不会有误。岱云回,儿子寄有冬菜十斤,阿胶二斤,笔四支;彭棣楼回,独生子寄有蓝顶两个,四品补服四付,都 萧辛五家转寄,伏乞查收。儿子谨禀。(道光二十二年正月初三日)

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说