回主页
天涯知识库 · 查拉斯图拉如是说
目录
位置: > 外国文学 > 查拉斯图拉如是说 >

第三部 侏儒的道德 三

我在这个人民里走过,掷落许多语言:但是他们不知道取得,也不知道保持它们。

他们奇怪我的到来,不是为着责骂荒与恶;真的,我的到来也不是为着教人谨防小偷!

他们奇怪我不曾准备训诲他们和刺激他们的智慧:好像他们中间的狡狯者还不够多,可是那些狡狯者的声音如石笔似地响着!

当我说:“诅咒在你们身上的一切怯懦的魔鬼吧!它们喜欢呻吟,叉着手而崇拜。”于是他们喊道:“查拉斯图拉是无神的。”

而他们的安命之教授喊得更响些;——但是我却正喜欢向他们的耳朵叫道:“是的,我是无神的查拉斯图拉!”

这些安命之教授!卑鄙癣疥与病疾所在的地方,他们便虱似地爬行着;我的厌恶阻止我压碎他们。

好吧!这是我给他们的耳朵的说教:“我是无神的查拉斯图拉,我问,谁比我更无神些,使我喜悦他的教训呢?

我是无神的查拉斯图拉,我的同类何在呢?我的同类是那些给自己一个意志,而不知道所谓安命的人。

我是无神的查拉斯图拉,我在铁锅里煮着一切机缘。待到机缘被煮得恰到好处,我才欢迎它做我的养料。

真的,许多机缘岸然的走近我:但是我的意志用更岸然的态度向它们说话,——立刻他们在我前面跪下:——

而哀求在我这里找到安居所和热烈的心,阿谀地向我说:‘看啊,查拉斯图拉,只是朋友才是这样访问朋友啊!’”

任何人不倾听着我,我何必多说呢?所以我要向风喊叫:

“侏儒们啊,你们永会变小些!你们这些安逸者,会粉屑似地剥落尽的!你们还会死灭:——

由于你们许多小道德小省略与小安命!

你们太敷衍了太退让了:这本是你们生长的土地!但是一棵树想长高,它必得抱着硬石,长出强韧的根!

你们省略之物,正帮助着织成人类的未来的网;你们的无为也是一个蜘蛛网与一个生活于未来的血上的蜘蛛。

小有德者啊,你们取得的时候,如同偷窃;但是,便是对于骗窃者,荣誉也有说话的份儿:‘只有不能抢掠的地方,才行偷窃。’

‘这是给与的。’——这也是一个安命的学说。但是我向你们这些安逸者说:‘这是拿来的,它将从你们那里渐渐地多拿来些!’

唉,为什么你们不抛弃了你们的‘半意志’呢!为什么你们不立意懒惰如你们立意行动呢!

唉,了解我的话吧!‘做你们所想做的事,——但是先成为一个能够意志的人吧。

你们的邻人如自己吧,——但是先成为自的人吧。

——先成为用大热与大轻蔑自己的人吧!’”异端的查拉斯图拉如是说。——

任何人不倾听着我,我何必多说呢?这个时候对于我还太早了!

在这个人民里,我是我自己的前驱与黑巷里的鸡唱。

但是他们的时候到了!我的时候也到了!一刻一刻地,他们变得更小些,更穷些,更不育些,——可怜的盆草与瘠地啊!

不久,我会看见他们如干草与草场似地站着,真的,对于自己也生了厌倦。——他们毋宁需要火而不需要水!

啊,被祝福的雷火之时刻啊!啊,日午前的神秘啊!——

有一天我使它们成为飞奔的火,成为火焰作舌的预知者:——

——有一天它们会用火焰的舌预言着:那伟大的日午来了,近了!

查拉斯图拉如是说。

推荐阅读

约翰克利斯朵夫> 偶像的黄昏> 大长今> 沉船> 窗边的小豆豆> 沉思录> 百年孤独> 爱的教育> 奥德赛> 阿甘正传>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说