回主页
天涯知识库 · 纳兰词
目录
位置: > 古代文学 > 纳兰词 >

21.浣溪沙 泪浥红笺第几行

浣溪沙

泪浥红笺①第几行。唤人娇鸟怕开窗。那能闲过好时光。

屏障厌看金碧画②,罗衣不奈水沉香③。遍翻眉谱④只寻常。

【注释】

①泪浥:沾湿。红笺:红色信纸。

②金碧画:金碧山水画,即以泥金、石青、石绿三色为主的山水画。古人多将此画绘于屏风、屏障之上。

③水沉香:即沉香。落叶亚乔木,产于亚热带,木材是名贵的熏香料,能沉于水,故又名水沉香。

④眉谱:古代女子画眉毛的图谱。

【词译】

小院孤独。

展开红笺的女孩,心思是一条孤独的鱼,在信笺和心上人之间,安静地游动。

荡出去,再回来。

一行一行,有鸟鸣,有沉香,还有眉角。

她想统统寄过去。这时候的自己,比春天还动人。

一行一行。她的眼泪,很 柔地流下来了。

不想擦去,你看看,思念我让变得多么落寞,多么美丽。

【评析】

这首词是从对面写起,写妻子对我之深切怀念。

上阕说她写信寄怀的复杂心绪和由环境触发的感想。“泪浥红笺第几行”写她本想用一纸红笺,遥寄相思,怎奈边写边流泪,以至不知写到第几行便无法写下去了。于是又感到无聊,而窗外的鸟儿娇声蹄叫,似乎在告诉人们这是美好的时光,可听此却又牵动了她的愁肠,故而还是将窗子关上,免得添愁增恨。“那能闲过好时光”一句,语出李隆基词《好时光》“彼此当年少,莫负好时光”,誰来的意思是劝女及时嫁夫,“美貌不可持,青春都一响,如遇有情郎,不妨付衷肠”。但是这里,女主人公已经嫁作人妇,应该说并未辜负大好的青春时光。词人化用此语,似有不妥。然而只要对纳兰性德婚后的生活稍加考察,便知此语十分熨帖。纳兰性德是康熙皇帝的殿前侍卫,和妻子结婚以后,须经常入值宫禁或随皇上南巡北狩,因此二人常常分隔两地,离多聚少。所以对妻子而言,虽嫁夫君,然多数时候仍不能与其共享青春,以致她有此虚度年华之感。

下阕转到室内,继续描写她的孤寂无聊。屏风上的金碧山水她厌看,罗衣上的浓郁香气惹她烦恼,眉谱画了又画也觉无趣无味。明明是我在思念妻子,却偏从设想中妻子念我写来,如此更显深挚屈曲。此一写法,直教人想起欧修的《踏莎行》。其下阕“寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危阑倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。”通过设想妻子凭栏远望,思念“行人”的愁苦之象,来写愁思。妻思夫,夫想妻,虚实相生,从而将离愁别绪抒发得淋漓尽致,与纳兰此篇,十分相类。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说