回主页
天涯知识库 · 纳兰词
目录
位置:主页 > 古代文学 > 纳兰词 >

20.点绛唇 黄花城早望

点绛唇

黄花城①早望

五夜②光寒,照来积雪平于栈③。西风何限④,自起披衣看。

对此茫茫,不觉成长叹。何时旦,晓星欲散,飞起平沙雁⑤。

【注释】

①黄花城:在今北京怀柔县境内。

②五夜:即五更。古代将一夜 分为甲、乙、丙、丁、戊五段,故称。

③栈:栈道。

④何限:多少。

⑤平沙雁:广漠沙丘上之大雁。

【词译】

大雁飞回了故乡。它们挥动着翅膀,多像挥动一把把剪刀,途中剪碎了什么。

是昔去雪如花,今来花如雪?

还是昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏?

或是,或不是。

你只知道,自己在杨柳青青季节依依离去,却无法在雪花飘飘季节踽踽归来。

想家,就轻吟一曲叹感伤,慰乡愁。

而你最大的愿望也就是——

在老去的时候,能卸下这一身侍卫的盔甲。

在荒芜已久的花园里,种一些树,调一弦素琴,填一首淡泊以明志的小令。

【评析】

卢氏死后,纳兰随帝王南巡北狩,把自己放逐到万里西风瀚海沙里面去,放逐到斜下、断碣残碑里面去。此时的词又多了铮铮之音,令人耳目为之一爽。而这样的词句,却还是不脱悲凉,即使意境开阔了许多。譬如这首《点绛唇》即是如此。

词的上阕展示的是一幅寒夜阑珊的雪景图。天色将明,已到五更,雪光映照,寒气逼人。在雪光的辉映下,诗人看到积雪巳经和栅栏齐平。“照来积雪平于栈”中一“平” 字写出了下雪之大,天气之严寒,早已不是“今我来思,雨雪霏霏”中的飘飘花雪了,而是早已“积土成山”的积雪,从而给人一种冷凝冰滞之感。再加上西风大作,惊扰词人清梦,难以成眠,于是只好“自起披衣看”。一“自”写出了孤独寂寞之苦。

下阕为感叹。既是行役,那么离家千里,长途跋涉,饱受颠簸流离之苦自是难免,况且还碰上了这样恶劣的天气!遂对此茫茫一片,“不觉成长叹”。长叹什么?或许是感喟漫漫长夜,风一更雪一更,无人能解难耐清寂孤独之苦,或许是叹息虽是天高地阔,远离那枷锁繁华,却依然自由 不得,抑或是感叹身在大漠,边声寒苦,而家乡远在千里之外。但是不管如何百感 集,词人总希望能早一些天亮,见到光,似乎这是唯一的解脱。于是词人发出了殷殷的期望:晨星将要散落,城下河边沙滩上大雁正飞起,天什么时候才能亮?

整阕词全用白描,但朴质中饶含韵致,清奇中极见情味。

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说