回主页
天涯知识库 · 闲情偶寄
目录
位置:主页 > 古代文学 > 闲情偶寄 >

器玩部 ○几案

【原文】

予初观《燕几图》,服其人之聪明什佰于我,因自置无力,遍求置此者,讯其果能适用与否,卒之未得其人。无我竭此大段心思,不可不谓经营惨淡,而人莫之则效者,其故何居?以其太涉繁琐,而且无此极大之屋,尽列其间,以观全势故也。凡人制物,务使人人可备,家家可用,始为布帛菽粟之才,不则售冕旒而沽玉食,难乎其为购者矣。故予所言,务舍高远而求卑近。几案之设,予以庀材无资,尚未经营及此。但思欲置几案,其中有三小物必不可少。

一曰抽替。此世所原有者也,然多忽略其事,而有设有不设。不知此一物也,有之斯逸,无此则劳,且可藉为容懒藏拙之地。文人所需,如简牍刀锥、丹铅胶糊之属,无一可少,虽曰司之有人,藏之别有其处,究意不能随取随得,役之如左右手也。予性卡急,往往呼童不至,即自任其劳。书室之地,无论远迂捷,总以举足为烦,若抽替一设,则凡卒急所需之物尽纳其中,非特取之如寄,且若有神物俟乎其中,以听主人之命者。至于废稿残牍,有如落叶飞尘,随扫随有,除之不尽,颇为明窗净几之累,亦可暂时藏纳,以俟祝融,所谓容懒藏拙之地是也。知此则不独书案为然,即抚琴观画、供佛延宾之座,俱应有此。一事有一事之需,一物备一物之用。《诗》云:“童子佩觿”①,《鲁论》云:“去丧无所不佩”②。人身且然,况为器乎?

一曰隔板,此予所独置也。冬月围炉,不能不设几席。火气上炎,每致桌面台心为之碎裂,不可不预为计也。当于未寒之先,另设活板一块,可用可去,衬于桌面之下,或以绳悬,或以钩挂,或于造桌之时,先作机彀以待之,使之待受火气,焦则另换,为费不多。此珍惜器具之婆心,虑其暴殄天物,以惜福也。

一曰桌撒。此物不用钱买,但于匠作挥斤之际,主人费启口之劳,僮仆用举手之力,即可取之无穷,用之不竭。从来几案与地不能两平,挪移之时必相高低长短,而为桌撒,非特寻砖觅瓦时费辛勤,而且相称为难,非损高以就低,即截长而补短,此虽极微极琐之事,然亦同于临渴凿井,天下古今之通病也,请为世人药之。凡人兴造之际,竹头木屑,何地无之?但取其长不逾寸,宽不过指,而一头极薄,一头稍厚者,拾而存之,多多益善,以备挪台撒脚之用。如台脚所虚者少,则止入薄者,而留其有余者于脚处,不则尽数入之。是止一寸之木,而备高低长短数则之用,又未尝费我一钱,岂非极便于人之事乎?但须加以油漆,勿露竹头木屑之本形。何也?一则使之与桌同色,虽有若无;一则恐童子扫地之时,不能记忆,仍谬认为竹头木屑而去之,势必朝朝更换,将亦不胜其烦;加以油漆,则知为有用之器而存之矣。只此极细一着,而有两意存焉,况大者乎?劳一人以逸天下,予非无功于世者也。

【注释】

①童子佩觿:语出《诗经•卫风•芄兰》指锥形的用具,象骨制成,也用为佩饰。

②去丧无所不佩:语出《论语•乡 》。

【译文】

我刚开始看《燕几图》,佩服作者的聪明才智比我要强十倍百倍。因为我自己没有能力去置办,所以我到处去寻找置办了这种几案的人家,想了解它们是否真的很适用,却始终没有找到。我这样竭尽心思,不能不说是惨淡经营,却没有人仿效,这是为什么呢?因为那种几案太繁琐,没有那么大的房屋可以把它们全部放进去以观全貌。人们卖东西,总是选择人人都需要,家家都用得上,像布匹粮食之类的平常东西;要是卖皇家的衣食,买的人就很少了。所以我的意思就是一定要舍弃高远而追求通俗。

我因为没有钱购买材料,所以还没有来得及做几案。但我考虑过如果要做几案,有三样东西必不可少:

一是抽屉。这是世上原来就有的,然而人们大多忽略了它,有些设了抽屉,有些没有。却不知道抽屉这个东西,有了它就很方便,没有它就很麻烦,而且它还可以成为偷懒藏拙的地方。文人所需要的东西,例如信笺、剪刀、锥子、笔墨、浆糊之类,没有一样可以少了,虽说专门有人管理,但是藏在别的地方,不能随需随取像使用左右手一样,我性子急,往往喊书童,他还没有到,我就自己去拿了。在书房里不管是绕远路还是走近道,总是不喜欢走。要是有了抽屉,把紧急时需要的东西都放在里面,不仅取用方便,而且就像有神物等在那里。至于那些废纸和残稿,就像是落叶和飞尘一样,随扫随时再有,是书房里面很碍眼的东西,也可以暂时收在里面,等将来一起烧掉,这就是所说的可以偷懒藏拙的意思。知道这一点,就知道不只是书桌应该这样,就是弹琴赏画、烧香供佛像或是给客人用的座位,都应该有抽屉。一件事有一件事的需要,一种东西有一种东西的用处。《诗经》说“童子佩觿”,《鲁论》说“服满丧期之后什么都可以佩带”。人身上佩带的饰物尚且如此,何况是器具呢?

二是隔板。这是我独创的。冬天围着火炉,不能不准备几案。火气上升,时间长了,总会把桌面台心烤得碎裂,不可不提前想一个办法来解决这个问题。应当在天冷之前,另外做一块活动的板子,可装可拆,把它衬在桌面下。用绳子或是用钩子把它悬挂起来,或者在做桌子的时候,先做一个机关来放置木板,让它受了热气变焦之后,另外再换一块,这样比起损坏桌子来,花费不多。这是我珍惜器具的一片苦心,担心人们浪费财物,而不知珍惜自己的福祉。

三是桌撒。这东西不需要用钱买,只要在工匠制作的时候,主人动一下口,仆人动一下手,就可以取之不尽、用之不竭。几案和地面总是不能两平,搬动的时候,必定和地面高低不平,而要找一件东西来做垫脚,寻找砖头瓦块不仅费时费力,而且找来后也很难合适,不是要去掉高的来将就低的,就是要截掉长的来弥补短的。这虽然是极为细微琐碎的事情,但跟临渴挖井一样,是古今天下人的通病。我希望能帮世人把这个病治好。人们在制作家具的时候,竹片木屑到处都是。只要拣那些长不过寸,宽不超过一个指头,一头薄一头厚的,保存起来,多多益善,以备挪桌子时踮脚用。如果桌脚留空少,就只把薄的一边塞进去,而把厚的一边留在外面,不然就全部塞进去。这样一寸的木头,就可以备高低长短多种情况之用,又不需要花一文钱,这难道不是很方便人的事吗?但是要把它刷上几案的油漆,不要露出竹片木屑的本来面目。为什么呢?一来可以使它和桌子同色,放在那里就像没有一样;一是担心童子扫地的时候忘记了,仍然把它当竹头木屑而扫掉,那样就势必要天天更换,也会让人烦不胜烦。如果把它涂上油漆,童子就会知道这是有用的东西而应该保留它。就是这样极细的事情,也有两层含义,更何况大的方面呢?我一个人费点脑筋而方便天下人,我难道不是对世界有贡献的人吗?

推荐阅读

四大文学名著> 唐诗> 宋词> 诸子百家> 史书> 古代医书> 蒙学> 易经书籍> 古代兵书> 古典侠义小说>

阅读分类导航

四大文学名著唐诗宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说