回主页
天涯知识库 · 幼学琼林
目录
位置: > 古代文学 > 蒙学 > 幼学琼林 >

卷二·婚姻

 【原文】

良缘必由夙缔,佳耦本是天成。蹇修执柯,煤妁之号;冰人掌判,传语之人。

【译文】

美满的姻缘,是由前世的缘分所缔结的;佳妙的配偶,是由上天所撮合的。蹇修与执柯都是媒灼的别号;冰人和掌判是指传言的媒人。

【原文】

婚姻须六礼之周,嫁娶合二姓之好。女嫁曰于归,男婚曰有室。

【译文】

婚姻的成立要经过周全的六礼,这样才能使两姓结合成美满的婚姻。女子出嫁称做于归,男子结婚称完娶。

【原文】

新妇谒祖曰庙见,女子省亲曰归宁。

【译文】

新妇初入家门,到家庙谒见祖先称为庙见。已出嫁的女子回家探望父母称为归宁。

【原文】

问名纳采,叶陈敬仲之凤占;嫁女婚男,毕向子平之素愿。

【译文】

问名、纳采都是六礼中的礼节,既问名又纳采就合着陈敬仲凤鸣的吉占;女出嫁男成婚,了了向子平素来的心愿。

【原文】

成亲有日,预订星期;传命而来,全凭月老。

【译文】

成亲的那一天称为星期,成亲有了日子,就预先订立吉期;传达两家的意见,完全要靠媒灼之人从中牵引。

【原文】

委禽纳币,聘礼孔嘉;合卺交杯,新婚宴尔。

【译文】

古时婚礼中,男方要送给女方雁鸟当做聘礼,加上其它象征吉祥意义的聘礼,聘礼非常丰隆;新婚之夜,新郎新在洞房内合饮交杯酒,用瓢瓜切成两半做成的酒杯;新婚之夜宴请宾客,气氛非常和乐。

【原文】

侍巾栉,奉箕帚,嫁女谦词;娴姆训,习阃仪,相夫贤德。

【译文】

侍奉梳洗的事情,亲自持洒扫的工作,是出嫁女儿的自谦之词;娴熟女师的教训,勤习内室的礼仪,是帮助丈夫的贤德,是男家称赞对方女儿的赞语。

【原文】

绿影垂窗,悯贫家之女;红楼夹道,夸富室之姝。

【译文】

绿影遮蔽窗前,可怜悯的是贫穷人家的女子;红楼之间夹着道路,堪夸张的是富有人家的女儿。

【原文】

桃之华,曰夭夭,曰灼灼,谓婚礼之及时;标有梅,其实七,其实三,谓吉期之已过。

【译文】

盛开的桃花,姿容是少见的美好,色泽鲜明,男女成婚,正合仲春的时令;梅树上的梅子都已落了下来,只剩下了七个,又只剩下了三个,未婚的女子感叹,已过了应嫁的吉期。

【原文】

御沟流叶,洵是良媒;绣幕牵丝,方为快婿。

【译文】

御沟中彼此传递红叶上题写的诗,于祐和宫女韩夫人终成眷属;在肃穆外牵着红丝线,郭元振有幸娶得美女。

【原文】

宫中论妇,愿得金屋以贮娇;月下言婚,方知赤绳之系足。

【译文】

汉武帝儿时曾对景帝说:「若得阿娇,当以金屋貯之。」韦固与月老谈起婚姻事,才知道红线系足以成絪缘。

【原文】

朱、陈一村而结好,秦晋两国以联姻。

【译文】

朱、陈两姓居一村,代代结成好姻缘。

【原文】

蓝田种玉,雍伯之良缘;孔雀射屏,唐皇之盛事。故礼先亲迎,所以端人伦之始;诗始好逑,正以崇王化之原。

【译文】

秦晋两国交好,世世通称。蓝田种玉,杨雍伯缔结美妙的姻缘;李渊射中屏风上孔雀的眼睛,而娶得窦毅女为妻,是唐高祖时的盛事。至于说古礼重视亲迎,这是因为婚姻是人伦之始,必须端正;诗经将君子好逑列为首篇,正是为了崇尚王道教化的基本源流。

推荐阅读

古今贤文> 三字经> 五字鉴> 弟子规> 声律启蒙> 菜根谭> 了凡四训> 幼学琼林> 古代故事> 国学入门>

阅读分类导航

唐诗四大文学名著宋词诸子百家史书古代医书蒙学易经书籍古代兵书古典侠义小说